部落格事項
※不定期發表文章

糊塗蟲01.jpg 糊塗蟲02.jpg

今年逛書展的時候,在城邦的攤位上看到宮部美幸的時代推理小說集合成套販售,價格非常便宜──總讓我這種跟著出版進度買的人很扼腕。不過買書也會有與購買3C產品隨著時間而產生價差相同的感覺,也是很奧妙的一件事。

《糊塗蟲》敘述一個一點都不想管事的旗本家四男──井筒平四郎,莫名奇妙地繼承了家業擔任公職同心,但個性懶散的他,平常做的事情就是去長屋走動走動順便吃個住戶賣的滷菜。這樣一個胸無大志的小公務人員,沒想到還是被捲入了長屋的事件。在長屋中發生的事情表面上好像互不關聯,但卻讓人有種奇怪的預感;平四郎到底能不能解開背後的陰謀呢?

《糊塗蟲》一開始就以殺人事件開場,但似乎也草草結束,接下來才進入本書主角日常工作的描述。長屋的悠閒日常讓人幾乎忘記了殺人事件,但隨著長屋管理人的更替,原本長屋的生活卻變質被帶往了另一個方向......這種一開始以各自散亂的事件讓讀者逐漸了解整個背景,再從中盤以後逐漸收束故事主軸的寫法,是我很喜歡的一種推理敘述方式。然而前面的「鋪梗」是否能吸引讀者,後面使用這些「梗」的時候是否能夠呼應,卻考驗著作者的功力。宮部美幸的寫作功力自然不需懷疑,前面在描述下町生活時甚至可當作獨立的江戶故事來看,十分引人入勝。後面開始進入主軸時也讓人感覺峰迴路轉,看得很過癮。

作者塑造了一個「無用」的主角,日文原書名bokurasu記得以前在《校園漫畫大王》裡頭被翻譯成「廢人」(廢柴?),與傳統推理小說中精明幹練或智慧超群的偵探主角不同,是一個擺在官僚中都嫌不夠為自己利益打拼的一介小公務人員。但這種與世無爭的個性,卻意外的有「人運」,町家的人幫忙不說,連本所深川茂七頭子方面都有人相助。主角平四郎與俊秀聰明的小姪子弓之助這樣有趣的偵探搭檔讓整件事情終究水落石出。
事件的結尾雖然不是什麼圓滿大結局,但很符合當時的「現實」。但是最後面的那場潑水,也算是出了口怨氣呢。

《糊塗蟲》裡面出場的人物在作者的妙筆下都活靈活現的,每個人都很有特色,描繪地很鮮活。平四郎與姪子的這對搭檔十分可愛有趣,看到蝴蝶頁上寫著這對搭檔還有第二部作品,讓人非常期待中譯本!

 


 

慧子的書單:《糊塗蟲-上》
                  《糊塗蟲-下》

慧子 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • donot
  • 阿 我也想看日本翻譯書...最近被酪梨壽司生火生好大,來妳這又繼續生火。
  • 我最近都在看日本翻譯書...英美文學反而非常非常少看了:p
    博客來海外運費會很貴嗎?

    慧子 於 2009/03/02 16:25 回覆

  • donot
  • 運到美國很貴呢,而且是照書價算的,不是買越多越划算。所有的雜項加起來運費都快跟書價差不多了,感覺用雙倍的錢買書。
  • 這樣聽起來好像託人買到一個程度之後再一起寄比較划算的感覺說@@

    慧子 於 2009/03/09 09:24 回覆